
みゆはん
花火のような恋
煙花之戀
作詞:みゆはん
作曲:みゆはん
7月のあの日に言った 来年もまたこの花火を
2人でまた見るからもう離れないで
その時僕はまだいつか終わりが来るなんてことも
君が誰かのものになることも知らずに
七月的那天 你說了:「明年我也想兩人
一起來看這煙火 所以不要再分開了。」
那時候 我還不知兩人的結束終會來臨
也不知道你將成為誰的那個人
さよならの準備が出来てないその夜に
夢の中の君に触れた
目覚めるともう消えてなくなってた
在那個還來不及準備說再見的夜裡
我在夢中碰觸了你
一眼睜開 全都煙消雲散
ああ 君がいないと 抱きしめることもできないよ
もうヤキモチをやく不機嫌そうなあの顔も
ケンカして仲直りした後の何気ない日常会話も
ああ…もうないんだ
啊啊 你一不在 就連相擁都辦不到
不論是吃醋後嘟著嘴的臉
還是吵架以後又和好如初的家常對話
啊啊…都已成過往
空に上がる打ち上げ花火
開いてはすぐ消えていく まるで儚く散ってく
君が浮かんだ
7月のあの日に言った 忘れもしないあの言葉
愛してるよずっとこれからもよろしくね
打上空中的煙火
綻放後隨即淡去 如夢似幻地消散
心中又浮現你的身影
七月的那天 你說了我不願忘懷的那句話
「我喜歡你 從今以後一直在一起吧」
さよならの形に 君の口は動く
あまりにも突然過ぎて
言いたいことも言えずに消えてった
你的口中 冷不防吐出的再見
實在太過突然
連想說的都來不及說出口 就這麼消失了
ああ 君がいないと ごめん、ありがとうも言えないよ
もう照れてはにかむ 赤く染まっていく頬も
何もかも取り返せなくて
こんなとき君が横にいてくれたらな
ああ……寂しくなった
啊啊 你一不在 就連對不起、謝謝都沒法說
也看不到你因害羞 變得滿臉通紅的苦瓜臉
一切都已去不復返
這種時候 如果你在身邊的話就
啊啊……又變寂寞了
さよならの準備が出来始めたその夜に
夢の中の君は笑う
もうそんな顔で笑わないで
忘れかけていた君の声
また僕の頭の中 響いてく
在那個開始準備好說再見的夜裡
夢中的你微微地笑了
不要再用那種表情笑了
不然你的聲音 會在開始忘卻後
又於我的腦海中 不斷回響
ああ 君がいないと 抱きしめることもできないよ
もうヤキモチをやく不機嫌そうなあの顔も
ケンカして仲直りした後の何気ない日常会話も
ああ…もうないんだ
啊啊 你一不在 就連相擁都辦不到
不論是吃醋後嘟著嘴的臉
還是吵架以後又和好如初的家常對話
啊啊…都已成過往
歌詞來源:魔鏡歌詞網
30+10=40mins
請先 登入 以發表留言。