
みゆはん
キヲク
記憶
作詞:みゆはん
作曲:みゆはん
シーツの上 こぼれた涙
跡形なく消えた だけど私の心は
癒えない
床單上 滴落的淚水
不著痕跡地消失了 但我的心卻
不曾癒合
なだめる声 励ます言葉
鼓膜で遮るように 遠くで響く‥
安撫的聲音 鼓勵的話語
隔著鼓膜的遮擋 回響於遠處…
ああ嫌になってく
庇えば庇うほどに
弱くてわがままな
私が憎らしくて
啊啊 變得越來越厭惡
越是受包容
就變得越是軟弱又任性
令人憎恨的我
優しさに触れたら
強くなれないから
離して離れて
このキヲクと共に私も消えるから
因為若是被溫柔的指尖碰觸
人就無法變得堅強
所以請離開我 遠離我
因為隨著這份記憶消失 我也將不復在
いらない いらない
不需要你 也不需要我
全て消して 生まれ変われたら
なんて意味ないことをひたすら思う
「若是能抹去全部 重獲新生的話」
老是想這種沒意義的事
ああ素敵なあの子と
比べれば比べるほどに
ずるくて 醜い
私を消したくて
啊啊 越是與那個優秀的孩子相比
就越是顯現出
這個虛偽 醜陋
令人想抹去的自己
もう一層のこと
真っ黒に染まって
振り切れたならいいとか考えてはまた堕ちてく
渦巻いてく妬み
振り払えない過去
解いて解けて
このキヲクと共に私を楽にして
乾脆把一切
都染成漆黑
懷抱著早知就拋棄一切的後悔 再次墮於黑暗
請在將掀起的妒忌
甩不去的過往
全部解開 任其崩去的同時
讓我得到解放
誰にも触れられずに消えてしまいたいから
逃れようとする私を探さないでね
因為想要不受打擾地靜靜消逝
所以請不要尋找逃離此地的我
君を知らないまま
あの日に戻れたら
私が嫌いな私なんてどこにもいなかった
若能回到
未與你相遇的那天
我也不會變得如此厭惡自己了
優しさに触れたら
強くなれないから
離して離れて
このキヲクと共に私も消えるから
因為若是被溫柔的指尖碰觸
人就無法變得堅強
所以請離開我 遠離我
因為隨著這份記憶消失 我也將不復在
さよなら私が嫌いな私
いらない いらない
向這個自我厭惡的自己 說聲再見吧
你不需要我 我也不需要我
歌詞來源:魔鏡歌詞網
50mins
請先 登入 以發表留言。