三浦大知
ふれあうだけで ~Always with you~
作詞:Hidenori Tanaka
作曲:Masahiro Tobinai
僅僅是互相碰觸 ~Always with you~
この手を伸ばして その頬に触れて
あなたの心を 感じたい
想伸出這隻手 碰觸那雙頰
感受你的內心
たったそれだけで
世界は煌めき出すの きっと
僅僅如此而已
這世界一定將因此變得 色彩斑斕
まもりたい あなたを
触れ合える距離で 今
ぬくもりを分け合いたい
想好好守護你
在可以互相碰觸的距離中 現在
與你一同分享彼此的溫度
まもりたい あなたを
溢れ出すこの愛で すべてを 包むように
そっと 永遠に...
想好好地 守護你
為了用已經傾洩而出的這份愛 將一切 都包覆其中
悄悄地 永遠地…
その胸に手をあて 瞳を閉じれば
あなたの声が 聞こえるの
若用雙手輕觸那個胸口 閉上雙眼的話
就能聽見 你的聲音喔
不安も痛みも
消し去ってあげたい ずっと きっと
想替你去除所有的
不安與疼痛 永遠如此 一定能如此
伝えたい あなたの
そばにいられることが
“こんなにも愛おしい”と
想將 在你的身邊是
「如此地值得珍視」這件事
傳達出去
伝えたい あなたに
言葉より深く ただ
よろこびを贈りたい
ぎゅっと 寄り添って
想向你傳達出去
比起隻字片語更加深刻地 只是想
互相分享彼此的喜悅
緊緊地 相依偎
抱きしめるたびに 想いはひとつになる
この手で その手で あたため合える 奇跡が
そういつまでも 決して終わらぬように...
每當兩人互相擁抱 我們的思念將合而為一
希望以這雙手 跟那雙手 將彼此的溫度重疊的這份奇蹟
不論到何時 都絕不終結
まもりたい あなたを
触れ合える距離で 今
ぬくもりを分け合いたい
想好好地 守護你
在可以互相碰觸的距離中 現在
與你一同分享彼此的溫度
まもりたい あなたを
溢れ出すこの愛で すべてを 包むように
そっと 永遠に...
想好好地 守護你
為了用已經傾洩而出的這份愛 將一切 都包覆其中
悄悄地 永遠地…
そっと 永遠に...
悄悄地 永遠地…
日文歌詞來源:魔鏡歌詞網
中文歌詞翻譯:Echo
其實這動畫我沒看幾集,漫畫倒是有全看完,雖然漫畫裡面的角色造型都有夠古早,
像是女主角那個精美的半屏山之類(ry),不過還頗精彩就是
雖然這個作品我不覺得有什麼感人,不過聽到這ED的時候,老實說我覺得莫名催淚,
大概是歌手哭腔很成功的關係吧
請先 登入 以發表留言。